meinen Tagesablauf beschreiben
Themen
morgens zu Hause
- le matin [lə.ma.tɛ̃] morgens
- se réveiller [sə.ʀe.ve.je] aufwachen
- se lever tôt/tard [sə.lə.ve.to/taʀ] früh/spät aufstehen
- se préparer vite [sə.pʀe.pa.ʀe.vit] sich schnell fertig machen
- se doucher [sə.du.ʃe] sich duschen
- prendre une‿douche [pʀɑ̃.dʀyn.duʃ] sich duschen
- se brosser les dents [sə.bʀɔ.se.le.dɑ̃] sich die Zähne putzen
- se maquiller [sə.ma.ki.je] sich schminken
- s’habiller [sa.bi.je] sich anziehen
- prendre le petit-déjeuner [pʀɑ̃.dʀə.lə.pə.ti.de.ʒœ.ne] frühstücken
- faire son sac [fɛʀ.sɔ̃.sak] seine Tasche packen
- c’est parti [sɛ.paʀ.ti] los geht’s
- Le matin, je me lève tôt, à 6 h 30. [lə.ma.tɛ̃ | ʒə.mə.lɛv.to | a.si.zœ.ʀe.də.mi] Morgens stehe ich früh auf, um 6:30 Uhr.
- Je me lève tard, vers 7 h 15, parce que je mets seulement dix minutes pour aller à l’école. [ʒə.mə.lɛv.taʀ | vɛʀ.sɛ.tœ.ʀe.kaʀ | paʀs.kə.ʒə.mɛ.sœl.mɑ̃.di.mi.nyt.puʀ.a.le.a.le.kɔl] Ich stehe spät auf, gegen 7:15 Uhr, weil ich nur 10 Minuten zur Schule brauche.
- Je me douche, je m’habille et puis je prends mon petit-déjeuner en famille. [ʒə.mə.duʃ | ʒə.ma.bij.e.pɥi.ʒə.pʀɑ̃.mɔ̃.pə.ti.de.ʒœ.ne.ɑ̃.fa.mij] Ich dusche mich, ziehe mich an und frühstücke dann mit meiner Familie.
- Après, je fais mon sac et c’est parti. [a.pʀɛ | ʒə.fɛ.mɔ̃.sak.e.sɛ.paʀ.ti] Danach packe ich meine Tasche und los geht’s.
- Je me prépare et je pars à l’école. [ʒə.mə.pʀe.paʀ.e.ʒə.paʀ.a.le.kɔl] Ich mache mich fertig und gehe los zur Schule.
- Tous les matins, c’est le stress chez nous. [tu.le.ma.tɛ̃ | sɛ.lə.stʀɛs.ʃe.nu] Jeden Morgen ist es stressig bei uns (zu Hause).
auf dem Weg zur Schule
- se dépêcher [sə.de.pe.ʃe] sich beeilen
- avoir mon bus [a.vwaʀ.mɔ̃.bys] meinen Bus bekommen
- ne pas rater mon tram [nə.pa.ʀa.te.mɔ̃.tʀam] meine Straßenbahn nicht verpassen
- aller à l’école en bus/tram/voiture [a.le.a.le.kɔl.ɑ̃.bys/tʀam/vwa.tyʀ] mit dem Bus/der Tram/dem Auto zur Schule fahren
- aller à l’école à vélo [a.le.a.le.kɔl.a.ve.lo] mit dem Fahrrad zur Schule fahren
- aller à l’école à pied [a.le.a.le.kɔl.a.pje] zu Fuß zur Schule gehen
- prendre le bus pour aller à l’école [pʀɑ̃dʀ.lə.bys.puʀ.a.le.a.le.kɔl] den Bus nehmen, um zur Schule zu fahren
- mettre 5 minutes [mɛtʀ.sɛ̃.mi.nyt] fünf Minuten brauchen
- Je me dépêche pour avoir mon tram. [ʒə.mə.de.pɛʃ.puʀ.a.vwaʀ.mɔ̃.tʀam] Ich beeile mich, um meine Straßenbahn zu bekommen.
- Je dois me dépêcher pour ne pas rater le métro. [ʒə.dwa.mə.de.pe.ʃe.puʀ.nə.pa.ʀa.te.lə.me.tʀo] Ich beeile mich, um meine U-Bahn nicht zu verpassen.
- Pour aller à l’école, je prends d’abord le bus et puis le tram. [puʀ.a.le.a.le.kɔl | ʒə.pʀɑ̃.da.bɔʀ.lə.bys.e.pɥi.lə.tʀam] Um zur Schule zu fahren, nehme ich zuerst den Bus und dann die Straßenbahn.
- Quand mon bus est en retard, je rate mon tram. [kɑ̃.mɔ̃.bys.ɛ.ɑ̃.ʀə.taʀ | ʒə.ʀat.mɔ̃.tʀam] Wenn mein Bus zu spät ist, verpasse ich meine Straßenbahn.
- J’arrive à l’école à 7 h 45. [ʒa.ʀiv.a.le.kɔl.a.ɥi.tœʀ.mwɛ̃.lə.kaʀ] Ich komme um 7:45 Uhr in der Schule an.
- Je vais à l’école à pied, je mets seulement cinq minutes poury arriver. [ʒə.vɛ.a.le.kɔl.a.pje | ʒə.mɛ.sœl.mɑ̃.sɛ̃.mi.nyt.puʀ.i.a.ʀi.ve] Ich gehe zur Fuß zur Schule, ich brauche nur fünf Minuten, um dort anzukommen.
in der Schule
- s’ennuyer [sɑ̃.nɥi.je] sich langweilen
- commencer [kɔ.mɑ̃.se] beginnen
- finir [fi.niʀ] enden
- Mes cours commencent à 8 h. [me.kuʀ.kɔ.mɑ̃s.a.ɥi.tœʀ] Um 8 Uhr beginnt mein Unterricht.
- À 8 h, je suis en cours. [a.ɥi.tœʀ | ʒə.sɥi.ɑ̃.kuʀ] Um 8 Uhr bin ich im Unterricht.
- Dans mon école, les cours commencent déjà à 7 h 45. [dɑ̃.mɔ.ne.kɔl | le.kuʀ.kɔ.mɑ̃s.de.ʒa.a.sɛ.tœʀ.mwɛ̃.lə.kaʀ] In meiner Schule beginnt der Unterricht schon um 7:45 Uhr.
- Pendant la récréation de midi, je mange à la cantine. [pɑ̃.dɑ̃.la.ʀe.kʀe.a.sjɔ̃.də.mi.di | ʒə.mɑ̃ʒ.a.la.kɑ̃.tin] Während der Mittagspause esse ich in der Kantine.
- Ensuite, je suis dans la cour, je bavarde avec mes‿amis et je me repose. [ɑ̃.sɥit | ʒə.sɥi.dɑ̃.la.kuʀ | ʒə.ba.vaʀd.a.vɛk.me.za.mi.e.ʒə.mə.ʀə.poz] Danach bin ich auf dem Hof, quatsche mit Freunden und erhole mich.
- L’après-midi, j’ai cours jusqu’à 15 h 30. [la.pʀɛ.mi.di | ʒe.kuʀ.ʒys.ka.kɛ̃.zœ.ʀe.də.mi] Am Nachmittag habe ich bis 15:30 Uhr Unterricht.
- Les cours finissent à 13 h. [le.kuʀ.fi.nis.a.tʀɛ.zœʀ] Der Unterricht endet um 13 Uhr.
- J’ai cours tous les jours jusqu’à 14 h 40 sauf le vendredi. [ʒe.kuʀ.tu.le.ʒuʀ.ʒys.ka.kɛ̃.zœʀ.mwɛ̃.vɛ̃.sof.lə.vɑ̃.dʀə.di] Ich habe jeden Tag Unterricht bis 14:40 Uhr außer freitags.
nachmittags
- l’après-midi [la.pʀɛ.mi.di] nachmittags; am Nachmittag
- rentrer à la maison [ʀɑ̃.tʀe.a.la.mɛ.zɔ̃] nach Hause gehen
- rentrer chez moi [ʀɑ̃.tʀe.ʃe.mwa] nach Hause gehen
- Après l’école, je rentre à la maison et je fais mes devoirs. [a.pʀɛ.le.kɔl | ʒə.ʀɑ̃tʀ.a.la.mɛ.zɔ̃.e.ʒə.fɛ.me.də.vwaʀ] Nach der Schule gehe ich nach Hause und mache meine Hausaufgaben.
- Il ne reste plus beaucoup de temps pour faire des trucs avec mes copains. [il.nə.ʀɛs.tə.ply.bo.ku.də.tɑ̃.puʀ.fɛʀ.de.tʀyk.a.vɛk.me.kɔ.pɛ̃] Es bleibt nicht mehr viel Zeit übrig, um etwas mit meinen Freunden zu machen.
- Je rentre chez moi vers 16 h et j’ai le reste de l’après-midi pour moi. [ʒə.ʀɑ̃tʀ.ʃe.mwa.vɛʀ.sɛ.zœʀ.e.ʒe.lə.ʀɛst.də.la.pʀɛ.mi.di.puʀ.mwa] Ich komme um 16 Uhr nach Hause und habe den Rest des Nachmittags für mich.
- Deux fois par semaine, le mardi et le jeudi, je vais à mon club de foot. [dø.fwa.paʀ.sə.mɛn | lə.maʀ.di.e.lə.ʒø.di | ʒə.vɛ.a.mɔ̃.klœb.də.fut] Zweimal die Woche, dienstags und donnerstags, gehe ich zum Fußballclub.
- Après les cours, je vais au club de rugby et je m’entraîne. [a.pʀɛ.le.kuʀ | ʒə.vɛ.o.klœb.də.ʀyɡ.bi.e.ʒə.mɑ̃.tʀɛn] Nach dem Unterricht gehe ich den Rugbyclub und trainiere.
abends
- le soir [lə.swaʀ] abends; am Abend
- en semaine [ɑ̃.sə.mɛn] in der Woche; unter der Woche
- le week-end [lə.wi.kɛnd] am Wochenende
- dîner [di.ne] zu Abend essen
- se démaquiller [sə.de.ma.ki.je] sich abschminken
- se coucher [sə.ku.ʃe] schlafen gehen
- s’endormir [sɑ̃.dɔʀ.miʀ] einschlafen
- Le soir, on mange vers 19 heures. [lə.swaʀ | ɔ̃.mɑ̃ʒ.vɛʀ.diz.nœ.fœʀ] Abends esse ich gegen 19 Uhr.
- Le soir, je regarde une série avec ma sœur ou je me repose dans ma chambre. [lə.swaʀ | ʒə.ʀə.ɡaʀd.yn.se.ʀi.a.vɛk.ma.sœʀ.u.ʒə.mə.ʀə.poz.dɑ̃.ma.ʃɑ̃bʀ] Abends schaue ich eine Serie mit meiner Schwester oder entspanne mich in meinem Zimmer.
- Je prépare mes affaires pour l’école. [ʒə.pʀe.paʀ.me.za.fɛʀ.puʀ.le.kɔl] Ich bereite meine Sachen für die Schule vor.
- Avant de me coucher, je lis encore un peu. [a.vɑ̃.də.mə.ku.ʃe | ʒə.li.ɑ̃.kɔʀ.ɛ̃.pø] Bevor ich schlafen gehe, lese ich noch ein bisschen.
- En semaine, je me couche tôt. [ɑ̃.sə.mɛn | ʒə.mə.kuʃ.to] Unter der Woche gehe ich früh schlafen.
- Le week-end, je me couche tard. [lə.wi.kɛnd | ʒə.mə.kuʃ.taʀ] Am Wochenende gehe ich spät schlafen.
veröffentlicht: 4. Dezember 2022; zuletzt aktualisiert: 5. Februar 2026