einen Dialog verstehen
Themen
Bei DELF A2 hörst du in der vierten Höraufgabe vier Dialoge und musst die Kernaussage verstehen. Die Frage lautet: Worum geht es grundsätzlich in dem Dialog?
In der folgenden Übersicht findest du Beispielsituationen. Du musst die Übersicht nicht auswendig lernen, sondern wichtig ist es, dass du beim Üben ein Grundverständnis der unterschiedlichen Situationen entwickelst.
Beispielsituationen
- accepter un rendez-vous [ak.sɛp.te.ɛ̃.ʀɑ̃.de.vu] eine Verabredung annehmen
- annuler un rendez-vous [a.ny.le.ɛ̃.ʀɑ̃.de.vu] eine Verabredung absagen
- choisir‿un cadeau [ʃwa.zi.ʀɛ̃.ka.do] ein Geschenk aussuchen
- commander un plat [kɔ.mɑ̃.de.ɛ̃.pla] ein Gericht bestellen
- commander un repas [kɔ.mɑ̃.de.ɛ̃.ʀə.pa] ein Essen bestellen
- décrire quelque chose‿ou quelqu’un [de.kʀiʀ.kɛl.kə.ʃo.zu.kɛl.kɛ̃] jemanden oder etwas beschreiben
- décrire sa famille [de.kʀiʀ.sa.fa.mij] seine Familie beschreiben
- décrire ses‿habitudes [de.kʀiʀ.se.za.bi.tyd] seine Gewohnheiten beschreiben
- décrire‿une maison [de.kʀi.ʀyn.mɛ.zɔ̃] ein Haus beschreiben
- décrire‿un‿objet [de.kʀi.ʀɛ̃.nɔb.ʒɛ] eine Objekt beschreiben
- demander de l’aide [də.mɑ̃.de.də.lɛd] um Hilfe bitten
- demander une‿autorisation [də.mɑ̃.de.y.nɔ.tɔ.ʀi.za.sjɔ̃] um Erlaubnis bitten
- demander l’avis de quelqu’un [də.mɑ̃.de.la.vi.də.kɛl.kɛ̃] jemandens Meinung erfragen
- demander son chemin [də.mɑ̃.de.sɔ̃.ʃə.mɛ̃] nach dem Weg fragen
- demander le lieu d’un‿évènement [də.mɑ̃.de.lə.ljø.dɛ̃.ne.vɛn.mɑ̃] den Ort einer Veranstaltung erfragen
- demander un prix [də.mɑ̃.de.ɛ̃.pʀi] nach dem Preis fragen
- demander un renseignement [də.mɑ̃.de.ɛ̃.ʀɑ̃.sɛɲ.mɑ̃] um eine Auskunft bitten
- demander un service [də.mɑ̃.de.ɛ̃.sɛʀ.vis] eine Dienstleistung anfordern
- donner une‿information [dɔ.ne.y.nɛ̃.fɔʀ.ma.sjɔ̃] eine Information geben
- donner des‿instructions [dɔ.ne.de.zɛ̃s.tʀyk.sjɔ̃] Instruktionen geben
- donner un‿ordre [dɔ.ne.ɛ̃.nɔʀdʀ] einen Befehl geben
- donner la recette d’un plat [dɔ.ne.la.ʀə.sɛt.dɛ̃.pla] ein Rezept für ein Gericht angeben
- s’excuser [sɛk.sky.ze] sich entschuldigen
- expliquer un itinéraire [ɛk.spli.ke.ɛ̃.ni.ti.ne.ʀɛʀ] eine (Reise-)Route erklären
- expliquer la règle d’un jeu [ɛk.spli.ke.la.ʀɛ.ɡlə.dɛ̃.ʒø] die Regeln eines Spiels erklären
- exprimer son désaccord [ɛk.spʀi.me.sɔ̃.de.za.kɔʀ] seine Ablehnung ausdrücken
- exprimer sa joie [ɛk.spʀi.me.sa.ʒwa] seine Freude ausdrücken
- exprimer ses sentiments [ɛk.spʀi.me.se.sɑ̃.ti.mɑ̃] seine Gefühle ausdrücken
- faire‿une proposition [fɛ.ʀyn.pʀɔ.po.zi.sjɔ̃] einen Vorschlag machen
- féliciter une personne [fe.li.si.te.yn.pɛʀ.sɔn] einer Person gratulieren
- indiquer une destination [ɛ̃.di.ke.yn.dɛs.ti.na.sjɔ̃] ein Ziel angeben
- indiquer un‿itinéraire [ɛ̃.di.ke.ɛ̃.ni.ti.ne.ʀɛʀ] eine (Reise-)Route angeben
- s’informer de la météo [sɛ̃.fɔʀ.me.də.la.me.te.o] sich über das Wetter informieren
- s’informer d’une durée [sɛ̃.fɔʀ.me.dyn.dy.ʀe] sich über eine Dauer informieren
- inviter quelqu’un [ɛ̃.vi.te.kɛl.kɛ̃] jemanden einladen
- se mettre d’accord [sə.mɛtʀ.da.kɔʀ] sich einigen
- modifier un rendez-vous [mɔ.di.fje.ɛ̃.ʀɑ̃.de.vu] eine Verabredung ändern
- offrir quelque chose [ɔ.fʀiʀ.kɛl.kə.ʃoz] etwas anbieten
- parler de ses goûts [paʀ.le.də.se.ɡu] über seine Vorlieben sprechen
- parler de ses loisirs [paʀ.le.də.se.lwa.ziʀ] über seine Hobbys sprechen
- parler de la météo [paʀ.le.də.la.me.te.o] übers Wetter sprechen
- prendre‿un rendez-vous [pʀɑ̃.dʀɛ̃.ʀɑ̃.de.vu] sich verabreden
- présenter quelqu’un [pʀe.zɑ̃.te.kɛl.kɛ̃] jemanden vorstellen
- proposer une‿activité [pʀɔ.po.ze.y.nak.ti.vi.te] eine Aktivität vorschlagen
- proposer de l’aide [pʀɔ.po.ze.də.lɛd] Hilfe anbieten
- proposer une sortie [pʀɔ.po.ze.yn.sɔʀ.ti] einen Ausflug vorschlagen
- raconter un rêve [ʀa.kɔ̃.te.ɛ̃.ʀɛv] einen Traum erzählen
- rappeler quelque chose‿à quelqu’un [ʀa.ple.kɛl.kə.ʃo.za.kɛl.kɛ̃] jemanden an etwas erinnern
- refuser quelque chose [ʀə.fy.ze.kɛl.kə.ʃoz] etwas ablehnen
- refuser de l’aide [ʀə.fy.ze.də.lɛd] Hilfe ablehnen
- refuser une‿invitation [ʀə.fy.ze.y.nɛ̃.vi.ta.sjɔ̃] eine Einladung ausschlagen
- remercier quelqu’un [ʀə.mɛʀ.sje.kɛl.kɛ̃] jemanden danken
- se renseigner sur‿un‿horaire [sə.ʀɑ̃.se.ɲe.sy.ʀɛ̃.nɔ.ʀɛʀ] sich nach einem Zeitplan/Fahrplan erkundigen
- répondre‿à une proposition [ʀe.pɔ̃.dʀa.yn.pʀɔ.po.zi.sjɔ̃] auf einen Vorschlag antworten
- réserver dans‿un restaurant [ʀe.zɛʀ.ve.dɑ̃.zɛ̃.ʀɛs.tɔ.ʀɑ̃] in einem Restaurant reservieren
veröffentlicht: 26. März 2024; zuletzt aktualisiert: 17. August 2025