meinen Familienalltag beschreiben
Themen
das kannst du schon
- Du kannst bereits Familienmitglieder benennen und sagen, wer zu deiner Familie gehört.
wie es zu Hause ist
- Nous n’avons pas de problèmes‿à la maison. [nu.na.vɔ̃.pa.də.pʀɔ.blɛ.ma.la.mɛ.zɔ̃] Wir haben keine Probleme zu Hause.
- Parfois, nous‿avons des problèmes‿à la maison. [paʀ.fwa | nu.za.vɔ̃.de.pʀɔ.blɛ.ma.la.mɛ.zɔ̃] Manchmal haben wir Probleme zu Hause.
- À la maison, c’est un peu compliqué. [a.la.mɛ.zɔ̃ | sɛ.ɛ̃.pø.kɔ̃.pli.ke] Zu Hause ist es etwas kompliziert.
über Geschwister sprechen
- Je rigole‿avec ma sœur. [ʒə.ʀi.ɡɔ.la.vɛk.ma.sœʀ] Ich lache mit meiner Schwester.
- Mais avec mon frère, c’est l’horreur! [mɛ.a.vɛk.mɔ̃.fʀɛʀ | sɛ.lɔ.ʀœʀ] Aber mit meinem Bruder ist es der Horror.
- Mon frère m’énerve. [mɔ̃.fʀɛʀ.me.nɛʀv] Mein Bruder nervt mich.
- Mes sœurs m’énervent. [me.sœʀ.me.nɛʀv] Meine Schwestern nerven mich.
über Eltern sprechen
- Mes parents travaillent beaucoup. [me.pa.ʀɑ̃.tʀa.vaj.bo.ku] Meine Eltern arbeiten viel.
- Mon père‿est au chômage. [mɔ̃.pɛ.ʀɛ.o.ʃo.maʒ] Mein Vater ist arbeitslos.
- Ma mère travaille‿à Paris. [ma.mɛʀ.tʀa.va.ja.pa.ʀi] Meine Mutter arbeitet in Paris.
- Mes parents rentrent tôt. [me.pa.ʀɑ̃.ʀɑ̃tʀ.to] Meine Eltern kommen früh nach Hause.
- Mes parents rentrent tard. [me.pa.ʀɑ̃.ʀɑ̃tʀ.taʀ] Meine Eltern kommen spät nach Hause.
- Mes parents sont toujours là pour nous. [me.pa.ʀɑ̃.sɔ̃.tu.ʒuʀ.la.puʀ.nu] Meine Eltern sind immer da für uns.
- Avec mon père, ça va. [a.vɛk.mɔ̃.pɛʀ | sa.va] Mit meinem Vater geht es.
- Mais avec ma mère, c’est pénible. [mɛ.a.vɛk.ma.mɛʀ | sɛ.pe.nibl] Aber mit meiner Mutter ist es lästig.
- Avec mes grands-parents, c’est sympa. [a.vɛk.me.ɡʀɑ̃d.pa.ʀɑ̃ | sɛ.sɛ̃.pa] Mit meinen Großeltern ist es nett.
- Pendant la semaine, je suis chez mon père. [pɑ̃.dɑ̃.la.sə.mɛn | ʒə.sɥi.ʃe.mɔ̃.pɛʀ] In der Woche bin ich bei meinem Vater.
- J’habite‿avec mon père. [ʒa.bi.ta.vɛk.mɔ̃.pɛʀ] Ich wohne mit meinem Vater.
- Ma mère‿et moi, nous passons le week-end‿ensemble. [ma.mɛ.ʀe.mwa | nu.pa.sɔ̃.lə.wi.kɛn.dɑ̃.sɑ̃bl] Meine Mutter und ich verbringen das Wochenende zusammen.
- Le week-end, mon beau-frère‿est souvent là. [lə.wi.kɛnd | mɔ̃.bo.fʀɛ.ʀɛ.su.vɑ̃.la] Am Wochenende ist mein Stiefbruder oft da.
- Un week-end sur deux, je suis chez ma mère. [ɛ̃.wi.kɛnd.syʀ.dø | ʒə.sɥi.ʃe.ma.mɛʀ] Jedes zweite Wochenende bin ich bei meiner Mutter.
- J’habite‿avec ma mère mais je passe les vacances chez mon père. [ʒa.bi.ta.vɛk.ma.mɛʀ.mɛ.ʒə.pas.le.va.kɑ̃s.ʃe.mɔ̃.pɛʀ] Ich wohne bei meiner Mutter, aber ich verbringe die Ferien mit meinem Vater.
veröffentlicht: 26. Juli 2022; zuletzt aktualisiert: 16. August 2025