den Weg beschreiben
Themen
Verkehrswege
- le carrefour [lə.kaʀ.fuʀ] die Kreuzung
- la place [la.plas] der Platz
- le pont [lə.pɔ̃] die Brücke
- la rue [la.ʀy] die Straße
den Weg beschreiben
- Hier findest du die Ausdrücke in der Grundform. Weiter unten findest du die Formen, die du brauchst, wenn du mit Jugendlichen oder Erwachsenen sprichst.
- aller au/à la/à l’/aux… [a.le.o/a.la/a.l/o] zu … gehen/fahren
- chercher le/la/l’/les… [ʃɛʀ.ʃe.lə/la/l/le] … suchen
- aller tout droit [a.le.tu.dʀwa] geradeaus gehen/fahren
- continuer tout droit [kɔ̃.ti.nɥe.tu.dʀwa] geradeaus weitergehen/-fahren
- jusqu’au/à la/à l’/aux… [ʒys.ko/a.la/a.l/o] bis zum/zur/zu den …
- prendre la première rue à gauche [pʀɑ̃dʀ.la.pʀə.mjɛʀ.ʀy.a.ɡoʃ] die erste Straße links nehmen
- tourner la deuxième rue à gauche [tuʀ.ne.la.dø.zjɛm.ʀy.a.ɡoʃ] die zweite Straße links abbiegen
- prendre la troisième rue à droite [pʀɑ̃dʀ.la.tʀwa.zjɛm.ʀy.a.dʀwat] die dritte Straße rechts nehmen
- tourner la quatrième rue à droite [tuʀ.ne.la.ka.tʀi.jɛm.ʀy.a.dʀwat] die vierte Straße rechts abbiegen
- traverser la rue [tʀa.vɛʀ.se.la.ʀy] die Straße überqueren
die Beschreibung strukturieren
- d’abord [da.bɔʀ] zuerst
- après [a.pʀɛ] danach
- puis [pɥi] dann; danach
- ensuite [ɑ̃.sɥit] dann
mit einer Person (Jugendliche:r) sprechen
- Wenn du mit einem bzw. einer Jugendlichen sprichst, verwendest du die tu-Form, auch beim Impératif.
- Pardon, pour‿aller au musée, s’il te plaît? [paʀ.dɔ̃ | pu.ʀa.le.o.my.ze | sil.tə.plɛ] Entschuldige bitte, wie komme ich zum Museum?
- Pardon, je cherche le métro. [paʀ.dɔ̃ | ʒə.ʃɛʀʃ.lə.me.tʀo] Entschuldigung, ich suche die U-Bahn.
- Va tout droit jusqu’à la grande place. [va.tu.dʀwa.ʒys.ka.la.ɡʀɑ̃d.plas] Gehe/Fahre geradeaus bis zum großen Platz.
- Tu vas tout droit jusqu’aux‿arbres. [ty.va.tu.dʀwa.ʒys.ko.zaʀbʀ] Du gehst/fährst geradeaus bis zu den Bäumen.
- Continue tout droit jusqu’au pont. [kɔ̃.ti.ny.tu.dʀwa.ʒys.ko.pɔ̃] Gehe/Fahre geradeaus weiter bis zur Brücke.
- Tu continues tout droit jusqu’à l’hôtel de ville. [ty.kɔ̃.ti.ny.tu.dʀwa.ʒys.ka.lo.tɛl.də.vil] Du gehst/fährst geradeaus weiter bis zum Rathaus.
- Prends la première rue à gauche. [pʀɑ̃.la.pʀə.mjɛʀ.ʀy.a.ɡoʃ] Nimm die erste Straße links.
- Tu prends la deuxième rue à droite. [ty.pʀɑ̃.la.dø.zjɛm.ʀy.a.dʀwat] Du nimmest die die zweite Straße links.
- Tourne la troisième rue à droite. [tuʀ.nə.la.tʀwa.zjɛm.ʀy.a.dʀwat] Biege die dritte Straße rechts ab.
- Tu tournes la quatrième rue à droite. [ty.tuʀ.nə.la.ka.tʀi.jɛm.ʀy.a.dʀwat] Du biegst die vierte Straße rechts ab.
- Traverse la place. [tʀa.vɛʀs.la.plas] Überquere den Platz.
- Tu traverses le pont. [ty.tʀa.vɛʀs.lə.pɔ̃] Du überquerst den Platz.
- Voilà, tu es là. [vwa.la | ty.ɛ.la] Du bist da.
mit mehreren Personen sprechen
- Wenn du mit mehreren Jugendlichen sprichst, verwendest du die vous-Form, auch beim Impératif. Du kannst die folgenden Sätze auch zu einer oder mehreren erwachsenen Personen sagen.
- Pardon, pour‿aller à l’hôpital, s’il vous plaît? [paʀ.dɔ̃ | pu.ʀa.le.a.lɔ.pi.tal | sil.vu.plɛ] Entschuldigt bitte, wie komme ich zum Krankenhaus?
- Pardon, je cherche la pharmacie. [paʀ.dɔ̃ | ʒə.ʃɛʀ.ʃə.la.faʀ.ma.si] Entschuldigung, ich suche die Apotheke.
- Allez tout droit jusqu’au musée. [a.le.tu.dʀwa.ʒys.ko.my.ze] Geht/Fahrt geradeaus bis zum Museum.
- Vous‿allez tout droit jusqu’au carrefour. [vu.za.le.tu.dʀwa.ʒys.ko.kaʀ.fuʀ] Ihr geht/fahrt geradeaus bis zur Kreuzung.
- Continuez tout droit jusqu’à l’école. [kɔ̃.ti.nɥe.tu.dʀwa.ʒys.ka.le.kɔl] Geht/Fahrt geradeaus weiter bis zur Schule.
- Vous continuez tout droit jusqu’au château. [vu.kɔ̃.ti.nɥe.tu.dʀwa.ʒys.ko.ʃa.to] Ihr geht/fahrt geradeaus weiter bis zum Schloss.
- Prenez la première rue à gauche. [pʀə.ne.la.pʀə.mjɛʀ.ʀy.a.ɡoʃ] Nehmt die erste Straße links.
- Vous prenez la deuxième rue à droite. [vu.pʀə.ne.la.dø.zjɛm.ʀy.a.dʀwat] Ihr nehmt die zweite Straße links.
- Tournez la troisième rue à droite. [tuʀ.ne.la.tʀwa.zjɛm.ʀy.a.dʀwat] Biegt die dritte Straße rechts ab.
- Vous tournez la quatrième rue à droite. [vu.tuʀ.ne.la.ka.tʀi.jɛm.ʀy.a.dʀwat] Ihr biegt die vierte Straße rechts ab.
- Traversez le carrefour. [tʀa.vɛʀ.se.lə.kaʀ.fuʀ] Überquert die Kreuzung.
- Vous traversez le fleuve. [vu.tʀa.vɛʀ.se.lə.flœv] Ihr überquert den Fluss.
- Voilà, vous‿êtes là. [vwa.la | vuz‿.ɛt.la] Ihr seid da.
veröffentlicht: 5. November 2022; zuletzt aktualisiert: 16. August 2025