den Grund erfragen und angeben
Themen
nach dem Grund fragen
- pourquoi [puʀ.kwa] warum
- Mit dem Ausdruck pourquoi est-ce que fragst du nach dem Grund. Dies ist eine Frage mit Fragewort + est-ce que.
- Pourquoi est-ce que tu aimes le lundi? [puʀ.kwa.ɛs.kə.ty.ɛm.lə.lɛ̃.di] Warum magst du Montag?
- Umgangssprachlich kannst du pourquoi auch allein verwenden.
- Tu aimes le lundi? Pourquoi? [ty.ɛm.lə.lɛ̃.di ‖ puʀ.kwa] Du magst Montag? Warum?
den Grund angeben
- parce que [paʀs.kə] weil
- Um etwas zu begründen, verwendst du häufig einen Nebensatz mit parce que [paʀs.kə] (weil).
- J’aime le lundi parce que j’ai deux‿heures de français. [ʒɛm.lə.lɛ̃.di.paʀ.sə.kə.ʒe.dø.zœʀ.də.fʀɑ̃.sɛ] Ich mag Montag, weil ich zwei Stunden Französisch habe.
- Je n’aime pas trop ma chambre parce que la couleur‿est moche. [ʒə.nɛm.pa.tʀo.ma.ʃɑ̃bʀ.paʀs.kə.la.ku.lœ.ʀɛ.mɔʃ] Ich mag mein Zimmer nicht so sehr, weil die Farbe hässlich ist.
- Ma copine m’énerve parce qu’elle‿est toujours‿en retard. [ma.kɔ.pin.me.nɛʀv.paʀs.kɛ.lɛ.tu.ʒu.ʀɑ̃.ʀə.taʀ] Meine Freundin nervt mich, weil sie immer zu spät ist.
- alors [a.lɔʀ] also
- J’adore rêver. Alors, le lit est mon‿endroit préféré dans ma chambre. [ʒa.dɔʀ.ʀe.ve ‖ a.lɔʀ | lə.li.ɛ.mɔ.nɑ̃.dʀwa.pʀe.fe.ʀe.dɑ̃.ma.ʃɑ̃bʀ] Ich liebe es zu träumen. Also ist das Bett mein Lieblingsort in meinem Zimmer.
- Le sport, ce n’est pas mon truc, alors, je n’adore pas le foot. [lə.spɔʀ | sə.nɛ.pa.mɔ̃.tʀyk | a.lɔʀ | ʒə.na.dɔʀ.pa.lə.fut] Sport ist nicht mein Ding, also mag ich keinen Fußball.
veröffentlicht: 19. Juli 2023; zuletzt aktualisiert: 17. August 2025