meine Freund:innen
Freund:innen
- l’amitié (f) [la.mi.tje] die Freundschaft
- un ami/l’ami/mon‿ami [ɛ̃.na.mi/la.mi/mɔ.na.mi] ein Freund/der Freund/mein Freund
- une amie/l’amie/mon‿amie [y.na.mi/la.mi/mɔ.na.mi] eine Freundin/die Freundin/meine Freundin
- un copain/le copain/mon copain [ɛ̃.kɔ.pɛn/lə.kɔ.pɛn/mɔ̃.kɔ.pɛ̃] ein Freund/der Freund/mein Freund
- une copine/la copine/ma copine [yn.kɔ.pin/la.kɔ.pin/ma.kɔ.pin] eine Freundin/die Freundin/meine Freundin
- Für „meine Freundin“ sagst du ma copine, aber mon‿amie, da amie mit einem Vokal beginnt. Mehr zu den Possessivbegleitern mon/ma/mes im Grammatikheft.
- „Freund“ bzw. „Freundin“ schreibst du ami(e), das Verb „mögen/lieben“ hingen aim-.
- mon meilleur‿ami [mɔ̃.mɛ.jœ.ʀa.mi] mein bester Freund
- ma meilleure‿amie [ma.mɛ.jœ.ʀa.mi] meine beste Freundin
mit jemandem sprechen
- Tu es un‿ami de Samir? [ty.ɛ.ɛ̃.na.mi.də.sa.miʀ] Bist du ein Freund von Samir?
- Non, je ne suis pas un‿ami de Samir, je suis un‿ami de Bachir. [nɔ̃ | ʒə.nə.sɥi.pa.ɛ̃.na.mi.də.sa.miʀ | ʒə.sɥi.ɛ̃.na.mi.də.ba.ʃiʀ] Nein, ich bin kein Freund von Samir, ich bin ein Freund von Bachir.
- Tu es une‿amie de Morgane? [ty.ɛ.y.na.mi.də.mɔʀ.ɡan] Bist du eine Freundin von Morgane?
- Oui, je suis une‿amie de Morgane. [wi | ʒə.sɥi.y.na.mi.də.mɔʀ.ɡan] Ja, ich bin eine Freundin von Morgane.
- Vous‿êtes des‿amis? [vu.zɛt.de.za.mi] Seid ihr Freunde?
- Non, nous sommes frère‿et sœur. [nɔ̃.nu.sɔm.fʀɛ.ʀe.sœʀ] Nein, wir sind Bruder und Schwester.
über jemanden sprechen
- Il‿est l’ami de Gaston? [i.lɛ.la.mi.də.ɡas.tɔ̃] Ist er der Freund von Gaston?
- Oui, c’est Tristan, c’est l’ami de Gaston. [wi | sɛ.tʀis.tɑ̃ | sɛ.la.mi.də.ɡas.tɔ̃] Ja, das ist Tristan, das ist der Freund von Gaston.
- Il‿est aussi mon‿ami. [i.lɛ.o.si.mɔ.na.mi] Er ist auch mein Freund.
- Il n’est pas mon‿ami. [il.nɛ.pa.mɔ.na.mi] Er ist nicht mein Freund.
- Elle‿est l’amie de Véronique? [ɛ.lɛ.la.mi.də.ve.ʀɔ.nik] Ist sie die Freundin von Véronique?
- Non, elle n’est pas l’amie de Véronique, elle‿est l’amie de Berya. [nɔ̃ | ɛl.nɛ.pa.la.mi.də.ve.ʀɔ.nik | ɛ.lɛ.la.mi.də.bə.ʀja] Nein, sie ist nicht die Freundin von Véronique, sie ist die Freundin von Berya.
- Elle‿est aussi mon‿amie. [ɛ.lɛ.o.si.mɔ.na.mi] Sie ist auch meine Freundin.
- Elle n’est pas mon‿amie. [ɛl.nɛ.pa.mɔ.na.mi] Sie ist nicht meine Freundin.
- Mon‿ami Yannick‿est comme‿un frère pour moi. [mɔ.na.mi.ja.ni.kɛ.kɔ.mɛ̃.fʀɛʀ.puʀ.mwa] Mein Freund Yannick ist wie ein Bruder für mich.
- Mon‿amie Anne‿est comme‿une sœur pour moi. [mɔ.na.mi.a.nɛ.kɔ.myn.sœʀ.puʀ.mwa] Meine Freundin Anne ist wie eine Schwester für mich.
- Nous sommes dans la même classe. [nu.sɔm.dɑ̃.la.mɛm.klas] Wir sind in der gleichen Klasse.
- On‿est ensemble dans le club de foot. [ɔ̃.nɛ.ɑ̃.sɑ̃.blə.dɑ̃.lə.klœb.də.fut] Wir sind zusammen in der Fußball-AG.
wie meine Freund:innen sind
- Il‿est cool. [i.lɛ.kul] Er ist cool.
- Elle‿est cool. [ɛ.lɛ.kul] Sie ist cool.
- Ils sont cool. []il.sɔ̃.kul Sie sind cool.
- Elles sont cool. [ɛl.sɔ̃.kul] Sie sind cool.
- Il‿est sympa. [i.lɛ.sɛ̃.pa] Er ist nett.
- Elle‿est sympa. [ɛ.lɛ.sɛ̃.pa] Sie ist nett.
- Ils sont sympa. [il.sɔ̃.sɛ̃.pa] Sie sind nett.
- Elles sont sympa. [ɛl.sɔ̃.sɛ̃.pa] Sie sind nett.
veröffentlicht: 30. Juli 2022; zuletzt aktualisiert: 16. August 2025